nathoncharova (nathoncharova) wrote,
nathoncharova
nathoncharova

Categories:

В деревне «Связанные ноги» живут последние китаянки, страдающие от древней жестокой традиции


В женской деревне «Связанные ноги» в Китае живет более 100 женщин, которые мучаются от последствий древнего обычая, когда девочкам в детстве ломали и перевязывали стопы. Эта практика появилась в Китае предположительно в начале X века. Маленькие ступни около тысячи лет были в стране признаком богатства и высокого статуса. В начале ХХ века общество сочло эту традицию отсталой и ее запретили, но она не ушла в прошлое сразу.

Деревню Люйи в провинции Юньнань еще называют Деревней женщин с забинтованными ногами. Здесь живет более 100 женщин от 70 лет, которым в детстве туго перевязывали ноги. Девочкам плотно привязывали к стопе все пальцы ноги, кроме большого, чтобы поменять ее форму. Это было популярно в богатых семьях, где наследницам не приходилось работать и, как следствие, будто бы не было необходимости использовать ступни. Изувеченные ноги в стране называли «золотыми лотосами».


Бинтовали ноги девочкам в возрасте от четырех до девяти лет. Это делали зимой, чтобы от низкой температуры боль притупилась и уменьшился риск заражения. Во время процедуры девочкам как можно короче подрезали ногти, затем сгибали стопу с такой силой, что пальцы вдавливались в подошву ноги и ломались, а потом накладывали повязку.

Крошечные забинтованные ноги женщины были символом богатства ее мужа, ведь он мог позволить себе держать жену в праздности. Для девочек из бедных семей бинтование было шансом выгодно выйти замуж, и их родители шли на это, несмотря на жалость к дочерям. Считалось, что матерям не следует проводить эту процедуру, поскольку они из сострадания не смогут затянуть повязку достаточно туго. Была даже пословица: «Мать не может любить одновременно свою дочь и ее ногу».

Теперь ноги этих женщин навсегда деформированы, пальцы прижаты друг к другу, а кожа сухая и потрескавшаяся.


100-летняя Луо Пу, живущая в деревне, показывает свои ступни.



Луо Пу с сыном.



Есть несколько легенд о том, как появилась традиция бинтовать ноги. По одной из версий, в Китае жил император, который влюбился в танцовщицу с перевязанными шелком ступнями. Другая гласит, что любимая наложница императора была косолапой и попросила его сделать бинтование обязательным для всех девочек страны, чтобы ее собственные ноги не считались уродливыми.


Многие из версий о происхождении ритуала связаны с танцами. Поэтому женщины в Люйи продолжают танцевать и заниматься боевыми искусствами: в деревне даже есть танцевальная команда.


Специальные туфли для занятий украшены золотыми лотосами.


86-летняя Чжоу Гуйчэнь показывает свою деформированную ногу. Кости всех пальцев, кроме большого, были сломаны и вдавлены в стопу, а затем долгое время «врастали» в нее под весом тела.

Нога китайской аристократки.


Три девочки с деформированными ногами. Фото сделано незадолго до того, как бинтование официально запретили. Это пытались сделать несколько раз, но традиция долго не уходила: в 1902 году соответствующий указ выпустил император династии Цин, а в 1921 году — новое правительство.

Когда в 1949 году к власти в Китае пришли коммунисты, им удалось заклеймить обычай позором и добиться его отмены даже в отдаленных сельских районах. Последний известный случай бинтования произошел в 1957 году.
источник
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo nathoncharova july 4, 2014 12:52 165
Buy for 30 tokens
Меня зовут Наталья Гончарова. Виртуальная жизнь стала основой в моей повседневной жизне. Интернет - мое новое увлечение, которое удерживает меня часами у монитора, забыв даже за книги, вязание и другие домашние дела. Только внучки напоминают, что есть и другие увлечения и моя обязанность их…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments